What I listen while I am composing this post
Lo que escucho mientras escribo este post:
Birdy. Wings
Mesparrow. Neighbour´s dream
Rihanna. What now
¿Que te parece si viajamos?, creo que es la mejor forma de celebrar y de abrir este Nuevo Año. Así que he decidido que quería hablarte de viajar. Puede que al empezar 2014, estes pensando en las experiencias y lugares del mundo que quieres descubrir durante este año; y por eso hoy quiero compartir contigo diferentes lugares que formaron parte de mi viaje del verano pasado, para darte ideas de posibles destinos para ti. Ésta que te cuento es la última parte de mi viaje de vacaciones, (puedes ver la primera parte en Budapest aqui, y en Viena en dos partes, pinchando, la primera aqui y la segunda aqui).
![]() |
Pic from Pinterest / Imagen de Pinterest |
Antes de contarte nuestro próximo destino, y como una forma de expresarte mis mejores deseos para que abras este nuevo año, quiero compartir contigo una campaña que vi hace varios meses, y que aún sigue en mi cerebro. Esta campaña es sobre Gente que abre camino. Personas que tienen actitud, ganas y un sueño. Y eso es lo que te deseo: Actitud para abrir la caja de tus sueños y ganas para tenerlos y compartirlos.
http://gentequeabrecamino.cortefiel.com/ |
I got three ideas from three of their campaign´s participant:
Me quedo con tres ideas de las que hablan tres de los protagonistas de la campaña:
" The point in life more than reach a dream is just have it"
"Lo importante en esta vida mas que conseguir un sueño es tenerlo "
"Lo importante en esta vida mas que conseguir un sueño es tenerlo "
Luis Ramiro. Singer. Cantante.
"The great reason why Silicon Valley is Silicon valley is because everybody cooperates and thinks of common interest. It is really necessary to start thinking for the common interest"
"La gran razón por la que Silicon Valley es Silicon Valley es porque todo el mundo colabora y ven por el bien común. Hace mucha falta el empezar a ver por un bien común"
"La gran razón por la que Silicon Valley es Silicon Valley es porque todo el mundo colabora y ven por el bien común. Hace mucha falta el empezar a ver por un bien común"
Eduardo Arcos. Hipertextual founder. Creador de Hipertextual.
Life is product of your own decisions. If you don´t learn that lesson, and blame people for all your problems you won´t move forward. If you are aware that everything around you is product of your own decision, how you act and your own responsability, then another different life is open for you.
La vida es producto de tus propias decisiones. Si esa lección no la aprendes, echaras la culpa a los demás de lo que te pasa y no avanzarás. Si tu eres consciente de que todo lo que te rodea es producto de tus propias decisiones, de como reaccionas y de tu propia responsabilidad, se abre un camino muy distinto.
La vida es producto de tus propias decisiones. Si esa lección no la aprendes, echaras la culpa a los demás de lo que te pasa y no avanzarás. Si tu eres consciente de que todo lo que te rodea es producto de tus propias decisiones, de como reaccionas y de tu propia responsabilidad, se abre un camino muy distinto.
Manuela Battaglini. AERCO President. Presidenta de AERCO. .
( AERCO: Community Mangement and Social Media Association / Asociación de Profesionales de Community Management y Social Media)
( AERCO: Community Mangement and Social Media Association / Asociación de Profesionales de Community Management y Social Media)
And now here it is, my suggestion while reading is to drink something hot, chill out in a sofa with your favourite blanket, and listening to music (check the song above) and your travel notebook to write every single detail. Ready?, then let´s start!! :).
Y ahora si, te sugiero prepararte algo calentito para beber, ponerte cómod@ con manta y sofa, algo de música (como la que te propongo al comienzo del post) y tu cuaderno de viajes para apuntar, preparad@?, empezamos!, :).
![]() |
Pics from Pinterest / Imágenes de Pinterest Own Composition / Composición propia |
My proposal is a three days roadtrip in Austria, from Salzburg to Innsbruck.
Mi propuesta es un viaje de carretera de tres días en Austria,
que comienza en Salzburgo y que se dirige a Innsbruck.
![]() |
Pics from Pinterest / Imágenes de Pinterest |
After having a great time in Vienna, my friend Camila and me took the train to meet my cousins Paco and Rocio in Salzburg. Salzburg surprised myself, I have heard about it before, but I have never imagined that way. It is a city with a beautiful surroundings, nature and really charming. Do you imagine how amazing can be now snow-covered?. It seems to me that is a great place for a winter trip. Here you can find some pictures taken by Rocio ( Thanks!, :) ). Hope you like, I love them!. Also find an information link about the city.
Después de pasar un tiempo genial en Vienna, mi amiga Camila y yo cogimos un tren para encontrarnos con mis primos Paco y Rocio en Salzburgo. Salzburgo me sorprendio, ya había oido hablar antes de esta ciudad, pero nunca me imagine que fuera así. Es una ciudad rodeada de naturaleza y con mucho encanto. ¿Te imaginas lo bonita que tiene que estar ahora, todo nevado?. Creo que también es un muy buen destino para invierno. Te dejo algunas fotos que saco Rocio ( Gracias! :) ), espero que te gusten, a mi me encantan! :) y también un link con información sobre la ciudad.
![]() |
Salzburgo por Rocio / Salzburg by Rocio |
![]() |
Salzburgo por Rocio / Salzburg by Rocio |
Y también te recomiendo que no te pierdas el jardin Mirabell. Te dejo el link con mas info y una foto.
![]() |
Salzburgo por Rocio / Salzburg by Rocio |
After a day in Salzburg, the next one was all about nature, exploring the surroundings. We visited two really nice places that I highly recommend (note that both of them are closed at winter time).
Después de pasar el día en Salzburgo, el segundo día fue día de naturaleza, y de explorar los alrededores. Fuimos a dos lugares que te recomiendo y que me encantaron (ten en cuenta que ambos estan cerrados durante el invierno).
Eisriesemwelt: The Ice Cave/ La Cueva de hielo Eisriesemwelt:
How to say... Awesome, yes, this is the word :). It is great because you can get walking til the cave entrance. My suggestion is to buy the combined ticket, half way walking and half way by cable car, with this option, all the route should take you like three hours in a relaxing mood to enjoy the views and the inside the cave (by the way, keep warm with some clothes, inside is quite cold, hehe ;) )
Increibles, me parecieron alucinantes... Esta genial porque puedes hacer una ruta caminando hasta que llegas a la entrada de la cueva. Te recomiendo que a la hora de comprar las entradas, escojas la opción de mitad andando y mitad en el teleférico, con esta opción y desde el parking te llevará unas tres horas tranquilamente disfrutar de las vistas y del interior de la cueva :) (abrígate un poquito que dentro de la cueva hace rasca, jeje, ;) ).
To have an idea check the video below! :). Also the website link with all the information (note that open days are from May 1st to October 26th. Online you can check how to get there by car).
Te dejo un vídeo para que puedas ver un poco de que se trata :) y el link con toda la información (ten en cuenta que los días de apertura van desde el 1 de Mayo al 26 de Octubre). En la web puedes ver las direcciones para saber como llegar :).
Here some picture of the amazing scenery.
Aquí puedes ver algunas fotos de la maravilla de lugar.
Aquí puedes ver algunas fotos de la maravilla de lugar.
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
Here the cave entrance / Y aquí puedes ver la entrada a la cueva :).
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
After enjoying the wonderful nature, you can drive your way not that far to get at Hohe Tauern National Park where you can admire the fifth highest waterfall in the world, called Krimml Waterfalls. I love the ride til get there and then the pathway to reach almost the top of the waterfall.
Y después de disfrutar de lo maravilloso del interior de la naturaleza, puedes coger el coche e ir al parque nacional Hohe Tauern cerquita de allí, donde puedes admirar la quinta catarata mas alta del mundo. Su nombre es Krimml Waterfalls. Me gusto el camino en coche hasta llegar allí y después el paseo por el parque hasta alcanzar una de las partes mas altas de la catarata.
Here the general information link, the one with 360º Panoramas and some picture.
Te dejo el link con la información general, el link con fotos panóramicas y algunas de las fotos :).
Krimml waterfall. General Info / Catarata Kirmml. Información general
360º Panoramas. Krimml waterfalls / Imágenes Panorámicas de las Cataratas
360º Panoramas. Krimml waterfalls / Imágenes Panorámicas de las Cataratas
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
After a day walking in nature, my proposal is keep moving to Alpbach, a beautiful village. On the way to Alpbach you will amazed by the mountains, the valleys and the little village cross by. Once we arrived we had dinner (Austrian food) in a nice terrace in front of the church. While we were eating, such a coincidence people celebrated on the street a popular festival with music included (a picture below :) ).
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
Attract my attention the balconies with beautiful flowers.
Me llamaron la atención las casas con los balcones llenos de flores.
Me llamaron la atención las casas con los balcones llenos de flores.
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
You can take advantage of being there and book accommodation in a farm :).
Puedes aprovechar y como alojamiento puedes reservar en una granja, hay varias en los alrededores :).
Y para el tercer día de viaje, cogimos el coche para ir a Innsbruck. Innsbruck es la capital del Tirol Austriaco y al igual que Salzburgo, me encanto por los alrededores :). Si eres amante del esqui y de la ropa de deporte, éste es tu lugar!, :).
Further details here, plus photos and a video flying over Innsbruck! :)
Aquí puedes ver mas info , fotos y un video sobrevolando Innsbruck! :)
Aquí puedes ver mas info , fotos y un video sobrevolando Innsbruck! :)
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
![]() |
Picture by Rocio / Foto por Rocio |
Here the end of the roadtrip and the last part of my summer trip :).
Note: for what it´s worth, I came back to Spain from Munich, you can easily get there taking a train from Innsbruck to Munich Airport).
Y aqui llega el final, tanto de éste viaje en carretera como de mi viaje de vacaciones :).
Nota: Si te sirve de ayuda, yo para volver a España cogi un tren de Innsbruck a Munich, que esta muy cerca y desde alli volé a Madrid :).
Hope you had been able to get some essence from my trip through my words and pics, and most of all and wish you have loads of ideas written in your notebook, and feeling like travelling! :)
Espero que hayas captado algo de la esencia de este viaje através de mis palabras e imágenes y que sobre todo tengas un montón de ideas apuntadas en tu cuaderno y ganas mil de viajar! :).
![]() |
Pic from Pinterest / Imagen de Pinterest |
If you like the pictures, find more on my Pinterest profile here
Si te gustan las fotografías puedes encontrarlas en mi perfil de Pinterest pinchando aquí.
THANKS FOR READING!! :)
¡¡ GRACIAS POR LEERME!! :)